My Story
Meine Geschichte
30 years on every side
of this industry.
30 Jahre auf jeder Seite
dieser Branche.
I didn't come to travel through technology. I came through the work itself — as a tour guide leading groups through unfamiliar places, as a marketing director building brands for mid-sized operators, as a co-founder running up to 10 watersport schools across three continents. I know what the front desk looks like at 8am. I know what it feels like when a group cancels the night before.
Ich bin nicht über Technologie zum Tourismus gekommen. Ich kam durch die Arbeit selbst — als Reiseleiter, der Gruppen durch unbekannte Orte führte, als Marketingleiter, der Marken für mittelständische Veranstalter aufbaute, als Mitgründer, der bis zu 10 Wassersportschulen auf drei Kontinenten betrieb. Ich kenne den Empfang um 8 Uhr morgens. Ich weiß, wie es sich anfühlt, wenn eine Gruppe am Vorabend absagt.
In 2007 I co-founded Kiteworldwide in Hamburg. When social media emerged, I saw what most operators missed. We became a recognized pioneer — consulting for Amadeus and TUI, speaking at ITB Berlin, featured by Facebook Germany as a best-practice case. I've been in this exact position before: understanding what the new technology means for travel, before the industry does.
2007 gründete ich Kiteworldwide in Hamburg mit. Als Social Media aufkam, sah ich, was die meisten Betreiber verpassten. Wir wurden ein anerkannter Vorreiter — Beratung für Amadeus und TUI, Speaker auf der ITB Berlin, von Facebook Deutschland als Best-Practice-Fall ausgezeichnet. Ich war schon einmal in genau dieser Position: zu verstehen, was die neue Technologie für den Tourismus bedeutet — bevor es die Branche tut.
AI is the new social media. And this time, I'm not just consulting — I'm running the proof of concept myself.
KI ist das neue Social Media. Und diesmal berate ich nicht nur — ich führe den Proof-of-Concept selbst.
Full profile on LinkedIn Vollständiges Profil auf LinkedInCase Study #2
Fallstudie #2
Airbnb — automated from inquiry to check-out
Airbnb — automatisiert von der Anfrage bis zum Check-out
My Airbnb property in Panama runs on the same principle as Outventure: no manual office work. Guest inquiries, booking confirmations, check-in instructions, payment reminders, review requests — all automated. Two completely different hospitality businesses. One automation philosophy. Zero office hours.
Mein Airbnb in Panama läuft nach demselben Prinzip wie Outventure: keine manuelle Büroarbeit. Gästeanfragen, Buchungsbestätigungen, Check-in-Anweisungen, Zahlungserinnerungen, Bewertungsanfragen — alles automatisiert. Zwei völlig unterschiedliche Hospitality-Betriebe. Eine Automatisierungs-Philosophie. Null Bürostunden.